劉迺強豈是維園阿伯能比?起碼不以問候人家娘親來開始一段表忠讀白,大道理如「面對當前的全球經濟危機,香港的政治、經濟、社會、民生,都處於十字路口,香港七百萬市民與政府都需要深入反思,再闖前途」、「我們不應被香港目前遇到的困難難倒,並拋棄目前錯誤的發展軌跡,在這關鍵的時刻建立共識,再出發、闖前途」,如果不計較其文字,倒是不論政治立場,都無可爭議的。
不過,只要撥開這些部份,不堪入目的細節就會浮現;原來包裝之下,還是老丟牙的謊言、廢話。
我不愛國愛港?
儘管有香港市民認為他們愛的是文化的中國、民族的中國,對中國的政權、政策、施政表現有不同的看法,有所不滿是完全正常的。但是中國是一個實實在在的實體政權;中華人民共和國是我們的祖國。以上一段為《宣言》的《愛國愛港》一節的全文。第一段說得看似開明,但郤隱含陷阱。
香港與中國整體在文化、歷史、地理、經濟都榮辱與共,不可分割;香港和整個中國的利益長遠而言,完全一致。愛香港,不可能不愛中國;愛國就是愛實質上代表中國的中華人民共和國。
《宣言》開首其實指出了一個許多香港人的抱持的觀點:中共政權不等於中國。這是經歷過民主洗禮、有國際視野的人的看法;愛國與愛一個政權,是兩碼子的事。相比起奧運火炬在港傳遞時,接受電視訪問的一位內地女生所說,「愛國等於國家做甚麼都喜歡」那種熱戀男女的盲目,來得理智、冷靜。
但是一個句號之隔,邏輯就亂了套。「中國是一個實實在在的實體政權」?又弄錯了,承接上句,「中國」理應是指地理、文化中國,但《宣言》郤指「中國」為一個政權,即中共政權。「文化中國」不是一個實體政權,解不通;「中共政權」當然是一個實體政權,像說「橙等於橙」一樣,是廢話。
「中華人民共和國是我們的祖國」是其延續,中華人民共和國是一個專政政權的國家,所以國名就等於政權,此與不管英國大選保守黨或是工黨勝出,大不列顛國名不變是兩回事。而祖國的意思,是一個人出生、成長的國土,極具感情因素,其意思自然是文化、民族多於政權。
第一段思路不清,下一段也沒有改善。「愛香港,不可能不愛中國」,須知香港人愛香港,往昔不會愛港英政府,今天也定必不會愛特區政府;按此理推敲,「愛中國」應該也是愛中國山河文化。如此則不一定能得出「愛國就是愛實質上代表中國的中華人民共和國」的結論。
再者,「愛香港,不可能不愛中國?」香港有很多外國人僑居在此,他們對香港有深厚感情,在此生活、工作、交友,以至娶妻生子、落地生根,他們當中,愛香港的大不乏人。他們有香港永久居民身份,然而效忠的是否中華人民共和國?他們大概也熱愛中國文化,那自然與愛一個政權大不相同。
再以英國的情況作例子。如果一個英國人在大選前出外旅遊,怎料大選變天,保守黨把工黨掃地出門,他會否哭得呼天搶地,思念故國?他回到英國,大概只會因為玩得不夠過癮、或者買紀念品受騙不開心。愛國等於愛政權,只有在沒有選擇的中國才會變成理所當然。
看了兩段,只有這種邏輯程度的文字,到底是笨到家,還是立心偷換概念?

沒有留言:
張貼留言
理性討論,無任歡迎。